Espaces besoins spécifiques / Bereich spezifische Bedürfnisse

Hallo/Bonjour

 

Es ist wieder soweit : Mit dem Sommer beginnt auch wieder unser Programm auf den Plätzen der Stadt.

/ Et ça recommence: avec l’été, les manifestations en plein air reprennent.

 

Dieses Jahr werden alle Spiele der WM übertragen (ausser die Spiele am 22. Und 23. Juni). Austragungsort ist der Glacis.

/ Cette année, nous diffusons l’ensemble des matchs de la coupe du monde (à part ceux du 22 et 23 juin). La diffusion se fait au Glacis.

Wenn Bedarf am Bereich spezifischer Bedürfnisse ist, bitte einen Tag im Voraus Bescheid geben.

/ Si vous avez besoin de l’espace besoins spécifiques, prévenez-nous un jour à l’avance s’il vous plaît.

 

Für den 22. Und 23. Juni, haben wir wieder zwei Bereiche beim « Fackelzug » und Feuerwerk, sowie ein Bereich bei der Militärparade.

/ Le 22 et 23 juin, nous avons à nouveau des espaces pour la retraite au flambeau et le feu d’artifice, ainsi que pour le défilé militaire.

Bitte anmelden damit wir genügend Sitzmöglichkeiten habenJ

/ Réservez vos places s’il vous plaît, pour garantir suffisamment de bancs

Um sicher zu sein noch zum Bereich zu kommen, muss man etwas früher da sein – am Besten bei uns nachfragen.

/ Pour être sûr d’accéder à l’espace, il faut venir un peu en avance – le mieux est de nous contacter pour plus d’informations.

 

Für dieKonzerte bieten wir auch einen Bereich oder eine Präsenz an (da an den Konzerttagen, an verschiedenen Plätzen jeweils Konzerte angeboten werden).

/  Pour les concerts, nous proposons également des espaces respectivement une présence (étant donné que pour les concerts plusieurs places sont concernées pour les différents jours de concerts).

Folgende Konzerte werden angeboten:

/ Les concerts suivants sont proposés:

15 Juin/Juni: Fête de la Musique (Verschiedene Plätze / différentes places)

30 Juin/Juin // 1ier Juillet / Juli : OPL et/und Conservatoire (Kinnekswiss)

7 Juillet/Juli : Rock um Knuedler (Knuedler und Gelle Frau)

14 et /und 15 août/August: Méyouzik  (Verschiedene Plätze / différentes places)

 

Zur besseren Organisation, bitten wir um Reservierung ein Tag im Voraus.

/ Afin de mieux organiser les évènements, merci de réserver vos places un jour à l’avance.

 

Bei Problemen kann man die Nummer 691-964447 anrufen.

/ Si vous rencontrez des difficultés, vous pouvez appeler le 691-964447.

 

Ganz liebe Grüsse

/ Salutations cordiales

 

 

 

image001 Madeleine Kayser
Ville de LuxembourgIntégration et Besoins spécifiquesTél. (+352) 4796-4215

GSM (+352) 691-964447

Mail: makayser@vdl.lu

Hôtel de Ville
42, place Guillaume II
L-2090 Luxembourg
www.vdl.lu

Follow us on facebook or twitter

 

Aktuelle Termine – événements actuels

Ausstellung in der Villa Vauban am 16. Juni ab 11 Uhr

Die Besichtigung ist auf Deutsch mit Gebärdensprachdolmetscher. Die Dauer ist ungefähr 1 Stunde. Kommt am Samstag einfach ins Museum!

Exposition à la Villa Vauban le 16.06. à partir de 11h

Visite guidée en allemand avec interprétation en langue des signes allemande. Durée +-1 heure. Venez au musée samedi !

Einladung vom Familienministerium: Ausarbeitung Aktionsplan 2019-2024

Am 29. Juni von 17 :30-19 :30 Uhr. Anmeldung nötig! Alle Informationen im Anhang.

Invitation du Ministère de la Famille: Elaboration du plan d’action 2019-2024

Le 29 juin de 17:30 – 19:30 heures. Inscription nécessaire! Toutes les informations en annexe.

 

Download (PDF, 282KB)

Download (PDF, 230KB)

Konferenz: „Die UN-Behindertenrechtskonvention – Ein scharfes Schwert oder ein stumpfes Messerchen?“ – 31. Mai 2018 von 19:00 bis 22:00 Uhr

Eine Konferenz im Rahmen der Sensibilisierungswochen der Stadt Luxemburg.

Der Aktionsplan des Luxemburger Staates beruft sich auf die Behindertenrechtskonvention der Vereinten Nationen. Für die einen ist es ein komplexes und viel zu abstraktes rechtliches Konstrukt, welches nicht konkret genug auf die alltäglichen Probleme der Menschen mit Behinderung eingeht.

Weiterlesen… Nëmme Mat Eis!

 

Aktuelle Termine

INFORMATIONSABEND:

Die Beratungsstelle organisiert am 29. Mai ab 18:00 Uhr in Steinsel einen Infoabend zum Thema: HIRNSCHLAG AUF DEUTSCH MIT GEBÄRDENSPRACHDOLMETSCHER UND SCHRIFTDOLMETSCHER Beginn ist um 18:00 Uhr in der Beratungsstelle in Steinsel.

 

SOMMERFEST:

Am 9. Juni von 11 – 22 Uhr feiern alle Vereinigungen Sommerfest und 15 Jahre Solidarität mit Hörgeschädigten asbl im Centre de Loisirs Norbert Melcher in Steinsel. Für Essen und Getränke ist gesorgt. Es gibt einen Auftritt der Zirkusschule Zaltimbanq‘, am Nachmittag können alle Kinder bei der Zirkusschule mitmachen, es gibt Tanz und Trommeln mit Lalamba, Musik von Käpt’n Ända und Matrous K1000, sowie von den Deejay’z.

 

Quelle: www.hoergeschaedigt.lu

Newsletter

Aktuelle Veranstaltungen:

Beginn der Sensibilisierungwochen der Stadt Luxemburg:

Am 3. Mai ist Eröffnung der Ausstellung im grossen Theater mit Vorführung von BlanContact. Beginn ist um 18:00 Uhr

Am 4. Mai findet eine Konferenz zum Thema Diabetes statt. Beginn ist um 15:00 Uhr.

Am 4. Mai abends ab 20:00 Uhr  eine Lesung im Kasemattentheater: Marx und Mundharmonika.

Bitte unbedingt heute noch Bescheid sagen, ob ihr kommt, wegen den Dolmetschern!!!

Alle Informationen auch auf unserer Internetseite und noch viele weitere Termine für die kommenden Wochen. http://www.hoergeschaedigt.lu/online/www/news/DEU/1262.html

 

 Evénements actuels:

Début des semaines de sensibilisation de la Ville de Luxembourg :

Le 3 mai à partir de 18h00 Vernissage au grand théâtre avec spectacle de BlanContact.

Le 4 mai à partir de 15h00 conférence sur le diabète.

Le 4 mai à partir de 20h00 Lecture au Kasemattentheater: Marx und Mundharmonika.

Il est important de nous informer aujourd’hui de votre présence à cause des interprètes !!

Vous trouvez toutes les informations sur ces événements et tous les autres événements qui auront lieu dans les semaines suivantes sur notre site internet : http://www.hoergeschaedigt.lu/online/www/news/FRE/1262.html

 

Mit freundlichen Grüssen /Meilleures salutations

Logo_HB_SmH

72, rue des Prés

L-7333 Steinsel

Tél: 26 52 14 60

Fax: 26 52 14 62

GSM: 621 319 165

 

RTL “De Magazin” vom 18. April

RTL Reportage vom 18. April: Quelle: http://www.rtl.lu/letzebuerg/1166642.html

Leider war die Reportage nicht untertitelt. Auf der Internetseite von der Hörgeschädigten-Beratungsstelle findet ihr die Verschriftlichung der Reportage. Quelle: http://www.hoergeschaedigt.lu/online/www/news/DEU/index.html

Viel Spaß beim Lesen.

DANKE in Gebärdensprache bei der Hörgeschädigten Beratungsstelle für die schriftliche Übersetzung!

Programm Sensibilisierungswochen 2018 und Broschüren

Hallo / Bonjour

Das Programm ist jetzt fertiggestellt mit sehr vielen sehr interessanten Angeboten der unterschiedlichen Partner. / Le programme est maintenant prêt avec des propositions d’actions très intéressantes des différents partenaires.

Wir haben auch jede Menge Broschüren (auf Deutsch und auf Französisch). Sie können entweder hier bei mir abgeholt werden oder wir können auch welche zuschicken, wenn gewünscht. / Nous avons beaucoup de brochures (en allemand et en français). Vous pouvez en récupérer soit chez moi ou on peut également en envoyer si souhaité.

Danke an alle Partner, ich freue mich auf einen gut gefüllten Monat Mai. / Merci à tous les partenaires, je me réjouis à vivre un mois de mai bien rempli.

Wenn noch Fragen sind oder sie bei einigen Aktionen teilnehmen möchten, kontaktieren Sie mich / Si vous avez encore des questions ou si vous voulez participer encore à des actions, contactez-moi

 image001 Madeleine Kayser
Ville de LuxembourgIntégration et Besoins spécifiquesTél. (+352) 4796-4215GSM (+352) 691-964447

Mail: makayser@vdl.lu

Hôtel de Ville
42, place Guillaume II
L-2090 Luxembourg
www.vdl.lu

Follow us on facebook or twitter

 

 

Download (PDF, 261KB)

Download (PDF, 382KB)

Download (PDF, 276KB)

Vortrag um Schlaganfall / d’information sur l’AVC

Notieren Sie sich schon den 29. Mai!

Am 29. Mai findet in der Beratungsstelle in Steinsel ein Vortrag zum Thema Schlaganfall statt. Die Vereinigung Blëtz (Blitz) informiert über den Schlaganfall. Beginn ist um 18:00 Uhr. Schriftdolmetscher und Gebärdensprachdolmetscher sind dabei.

Notez-vous le 29 mai!

Le 29 mai aura lieu au service à Steinsel une soirée d’information sur l’AVC (accident vasculaire cérébral). L’association Blëtz informe sur l’AVC. Début à 18h00. Avec interprète en langue des signes et transcription en allemand.

Weitere Informationen finden Sie au unserer Internetseite : www.hoergeschaedigt.lu

Vous trouvez plus d’informations sur notre site internet : www.hoergeschaedigt.lu

Logo_HB_SmH

72, rue des Prés

L-7333 Steinsel

Tél: 26 52 14 60

Fax: 26 52 14 62

GSM: 621 319 165